Syruporum universia ratio. 1537
Contexto
En 1537 Miguel Servet escribió Syruporum universa
ratio en París. Con este texto demostró un profundo
conocimiento de las obras médicas griegas de Galeno
pero, como humanista, no dudó en corregirle si la experiencia
demostraba que estaba equivocado en algo. Su conocimiento
de las obras antiguas y contemporáneas era asombroso;
citaba a Galeno, Hipócrates, Avicena, Rhazés,
Oribaso, Manardus (Giovanni Manardi, 1462-1536), Aristóteles,
etc. En cuanto a las enseñanzas de los árabes,
cambió radicalmente de opinión y aconsejaba
un enfoque crítico de las obras de éstos. No
confiaba ciegamente en ninguna escuela pero respecto a los
análisis teóricos defendía los conceptos
fisiológicos y médicos de Hipócrates.
El problema que preocupaba era el uso de los jarabes para
la digestión, llamados en ese tiempo "brebajes".
Los árabes mantenían la idea de que los jarabes
mejoraban la "vis concotrix" (digestión),
mientras que la escuela hipocrática, respaldada por
Miguel Servet, tenía esta concepción de la "vis
medicatrix naturae" (medicina): "... no se necesitan
jarabes para una digestión normal si el órgano
no está enfermo: en este caso basta con dormir, descansar,
recibir masajes, bañarse, beber y comer de forma moderada."
Pasajes de la obra
"Los jarabes no deben despreciarse pero tampoco deben
tomarse ciegamente"
Ediciones
Syruporum universa ratio, ad Galeni censuram diligenter expolita.
Cui, post integra de concoctione disceptationem, praescripta
est vera purgandi methodus, cum expositione aphorismi: Concocta
medicari. Michaele Villanovano authore. Parisiis Ex officina
Simonis Colinaei. 1537. (Aparecieron diversas ediciones de
la obra: en Venecia en 1545; en Lyon en 1546, 1547, 1548).
Traducciones
Inglés: publicada por Charles David O'Malley, Michael
Servetus. A Translation of his Geographical, Medical and Astrological
Writings with Introductions and Notes, (Filadelfia: American
Philosophical Society, 1953), págs. 55-167
Español: Razón universal de los jarabes segun
inteligencia de Galeno por Miguel Villanovano (Miguel Serveto).
Traducida al Español por el Dr. J. Goyanes Capdevila...
Madrid, Imp. de J. Cosano, 1943. Y por Ana Gómez, Tratado
universal de jarabes, Madrid, 1935

|